Título original: The Olive Groves of Belchite
Esta novela, que fue escrita originalmente en inglés y después traducida al catalán y al español, ofrece en principio un aspecto de texto sencillo de leer y con escasa trascendencia. Para pasar el rato.
Habla de María, una mujer joven que está prometida a Jordi, con quien le espera un futuro prometedor, pues él y su familia poseen tierras que producen buen cava y tienen buenos contactos en el mundo de la banca, lo cual les garantiza solvencia para hacer crecer su empresa incluso en momentos delicados como en 2012, año aproximado en que se desarrolla la trama y en el que el cava catalán estaba sufriendo apuros a un nivel incluso mediático. Por otra parte, conocemos también a Basilisa, su abuela, y Conchita, su madre, quienes se encargan junto con su hermana Pilar de los olivos del pueblo donde viven, Belchite, pueblo que creo suena a quienes incluso no viven como yo en la provincia de Zaragoza.
Cuesta hablar de la novela sin adelantar demasiado de la trama, así que poco diré. El caso es que ese planteamiento inicial de novela sencillita se mantiene pero poco a poco los acontecimientos van introduciendo muchos temas: lo catalán y lo español, Franco y la herencia en la actualidad, diferentes mentalidades según generaciones, la felicidad de estar en pareja y en buena posición, la vida en otras ciudades y con otra mentalidad, los fanatismos religiosos, buscar la felicidad... De manera que, casi sin darnos cuenta, terminamos por enfrentarnos a unos personajes que nos ofrecen un momento de sus vidas y unas reflexiones que nos harán descubrir que, en realidad, dentro del esquema de libro amable y algo predecible para echar el rato, hay cierta miga que convierte la lectura en recomendable.
Amable, sencilla pero con ganas de contar, reivindicar y reflejar tanto lo tradicional como lo actual.
No hay comentarios:
Publicar un comentario